Sugar Skulls are very popular right now during Halloween. We are seeing lots of girls using this as a Halloween Costume this year. These Sugar Skulls have been created with paper mache mask and acrylic paint.
kawaii!!
オアフ島支部リーダーのJennyさんがHonoluluからブログをアップしています。彼女は日本語がわかりませんが、このブログのコメントは日本語で書いても大丈夫です。翻訳して彼女に伝えます。
※女子部メンバーで翻訳&通訳出来る方はJennyさんのメッセージを日本語訳にお願いします。
Wow! I like it♡
あ、喰いついた(笑)
あ、ツッコまれた(爆 ウチの娘も今日、保育園でハロウィーンパーティ! どんなコスプレするのかなー
みるからにカネウチさんツボっぽいと思いました〜! 知ったかぶりでスミマセン(^^;; 娘さんの将来が楽しみ(心配?)です(^ω^)
きれい!使ったお面はどうするんですか?まだ食べられるのかな?
『Skulls★デコ』ですね❤ 私はトールペイント大好きなので、興味津々です!
また翻訳サイト頼みですが・・・。
シュガースカル
シュガースカルはハロウィンでは非常にポピュラーなデザインです。 私たちは今年、ハロウィン・コスチュームとしてこれを使用した、 多くの少女に会っています。 このシュガースカルは、ペーパー・マーシュ・マスクと、 アクリル絵の具で作りました。
・・・てトコでしょうか? 「paper mache mask」がどんなものかがよく分かりませんが(T-T)
シュガースカルは、メキシコの「万霊節(死者の日)」で飾られる、 「スカル」という名前のドクロデザインの砂糖菓子のことらしいです。 メキシコではドクロは再生を意味するラッキーモチーフだとか。
万霊節とハロウィンは共通点が多くて、 メキシコからアメリカに移住した人が広め、 後にハロウィンになったのではと言われているようです。
写真のお面も、お砂糖なんですかね??? ハロウィンに詳しい人、いませんかー? いたら教えてくださいー。
paper macho mask って日本語だと・・・張子?作りのお面というか海外ではよく子供のクラフト用に無地のお面が売られてます。そこに自分でペイントしたり、毛糸やラメで飾りして使います。 多分Jennyさんの画像は、i-ogataさんが説明しているメキシコの万霊節のシュガースカル(砂糖菓子)のデザインを引用したマスクを張子のお面にアクリルペイントで作ったものです。ということで これは甘いものじゃないと思います。ちなみに万霊節の時に一番先に戻ってくる魂が子供達の魂だそうで、それで子供達の為に甘い物を供えて迎えようということでsugar skull を作ったみたいです。
ginkoさん、ありがとうございます! これだけ並ぶと・・・なんか壮観ですね・・・。
お砂糖じゃないんですね。残念なような、安心したような・・・。 仮にお砂糖だとすると、えのぐ塗られた場所はもう使えないし、 雨が降った日には・・・と心配してました(←バカですね)
i-ogataさんの解説があったので、深く読めました。自分が少しわかってることだと表面だけ訳しちゃって終っちゃうのですが、引き受けてからちょっと大変な任務だと思ってしまってます。i-ogataさんの探究心で協力して下さい。 ・・・改めてSugar Skullの言い伝えを思い出したら、ちょっと悲しくなっちゃいました。 後でi-ogataさんのコメントもJenny宛てのとこ訳しときます。
>ginkoさん
英訳、お疲れ様です&ありがとうございます。 ちょっとどころでなく大変な任務だと思いますよ(^_^;) 「手間が省けて嬉しい」っていう管理人さんの言葉は至言ですね・・・。
英語⇒日本語は単語の並べ替えでなんとか分かるんですが、 日本語⇒英語はさっぱり分からないんです・・・orz お役に立てなくてごめんなさいm(_ _)m
管理人さん、ginkoさんが悲鳴あげてますよー!
いや〜、勉強になりました。ウィキペディアよりわかり易い。お砂糖で出来てる訳じゃないん ですね。もしかしたら食用アクリル絵の具とかあったりするのかな、とか思ってました。(>_<)
えのぐ。ちっちゃい頃に食べちゃったことあります。 確か水彩えのぐの緑だったような・・・。ビリジアングリーン?
お腹壊すことはなかったですが、美味しくもなかった覚えがあります。 そして母と姉に怒られました。父には爆笑されました。
いやぁ、あの頃はバカだった・・・じゃない、若かったなぁ・・・。
緒方さん、翻訳ありがとです! アクリル絵の具で書いた〜位しか訳せませんでした>_< ジェニーさん作ったんだぁ〜すごーい!キモカワですね(笑) 日本ではあまりみない仮装ですね。 ナイトメアのジャックはみるけどね〜。あれはスケルトンか(^^;; うちの娘は ウィッチ好きで 鉄板ですね! 明日もウィッチになるそうです^_−☆ ただ去年は何故かブラックキャットでしたが^ – ^
ハロウィンに縁のない家で育ったので、楽しみ方が分かりません(_ _;) 未だに「カボチャの日」ぐらいの認識で・・・冬至か・・・。
クリスマスも、ツリーやケーキはあったけどチキンはなかったな。 今考えると和風な家だったのかな、ウチって・・・。
でも仮装してる子供たちを見てると、和んじゃいますね。 確か今日が当日ですよね? めいっぱい楽しんでください❤
私の父は戦前生まれで、『外国のお祝いは無関係』と、 子供時代にサンタクロースは来ませんでした(T . T) ハロウィンとか楽しむのも いい加減に大人になってからですよ〜 今は何でも楽しんじゃう時代だから幸せですね(^^;; 近所のお菓子屋さんに仮装して行って、クッキーを もらいました♪(子供がね)
コメントを投稿するにはログインしてください。
5-6月 ミニコンテスト 結果発表!
kawaii!!
オアフ島支部リーダーのJennyさんがHonoluluからブログをアップしています。彼女は日本語がわかりませんが、このブログのコメントは日本語で書いても大丈夫です。翻訳して彼女に伝えます。
※女子部メンバーで翻訳&通訳出来る方はJennyさんのメッセージを日本語訳にお願いします。
Wow! I like it♡
あ、喰いついた(笑)
あ、ツッコまれた(爆
ウチの娘も今日、保育園でハロウィーンパーティ!
どんなコスプレするのかなー
みるからにカネウチさんツボっぽいと思いました〜!
知ったかぶりでスミマセン(^^;;
娘さんの将来が楽しみ(心配?)です(^ω^)
きれい!使ったお面はどうするんですか?まだ食べられるのかな?
『Skulls★デコ』ですね❤
私はトールペイント大好きなので、興味津々です!
また翻訳サイト頼みですが・・・。
シュガースカル
シュガースカルはハロウィンでは非常にポピュラーなデザインです。
私たちは今年、ハロウィン・コスチュームとしてこれを使用した、
多くの少女に会っています。
このシュガースカルは、ペーパー・マーシュ・マスクと、
アクリル絵の具で作りました。
・・・てトコでしょうか?
「paper mache mask」がどんなものかがよく分かりませんが(T-T)
シュガースカルは、メキシコの「万霊節(死者の日)」で飾られる、
「スカル」という名前のドクロデザインの砂糖菓子のことらしいです。
メキシコではドクロは再生を意味するラッキーモチーフだとか。
万霊節とハロウィンは共通点が多くて、
メキシコからアメリカに移住した人が広め、
後にハロウィンになったのではと言われているようです。
写真のお面も、お砂糖なんですかね???
ハロウィンに詳しい人、いませんかー? いたら教えてくださいー。
paper macho mask って日本語だと・・・張子?作りのお面というか海外ではよく子供のクラフト用に無地のお面が売られてます。そこに自分でペイントしたり、毛糸やラメで飾りして使います。
多分Jennyさんの画像は、i-ogataさんが説明しているメキシコの万霊節のシュガースカル(砂糖菓子)のデザインを引用したマスクを張子のお面にアクリルペイントで作ったものです。ということで
これは甘いものじゃないと思います。ちなみに万霊節の時に一番先に戻ってくる魂が子供達の魂だそうで、それで子供達の為に甘い物を供えて迎えようということでsugar skull を作ったみたいです。
ginkoさん、ありがとうございます!
これだけ並ぶと・・・なんか壮観ですね・・・。
お砂糖じゃないんですね。残念なような、安心したような・・・。
仮にお砂糖だとすると、えのぐ塗られた場所はもう使えないし、
雨が降った日には・・・と心配してました(←バカですね)
i-ogataさんの解説があったので、深く読めました。自分が少しわかってることだと表面だけ訳しちゃって終っちゃうのですが、引き受けてからちょっと大変な任務だと思ってしまってます。i-ogataさんの探究心で協力して下さい。
・・・改めてSugar Skullの言い伝えを思い出したら、ちょっと悲しくなっちゃいました。
後でi-ogataさんのコメントもJenny宛てのとこ訳しときます。
>ginkoさん
英訳、お疲れ様です&ありがとうございます。
ちょっとどころでなく大変な任務だと思いますよ(^_^;)
「手間が省けて嬉しい」っていう管理人さんの言葉は至言ですね・・・。
英語⇒日本語は単語の並べ替えでなんとか分かるんですが、
日本語⇒英語はさっぱり分からないんです・・・orz
お役に立てなくてごめんなさいm(_ _)m
管理人さん、ginkoさんが悲鳴あげてますよー!
いや〜、勉強になりました。ウィキペディアよりわかり易い。お砂糖で出来てる訳じゃないん
ですね。もしかしたら食用アクリル絵の具とかあったりするのかな、とか思ってました。(>_<)
えのぐ。ちっちゃい頃に食べちゃったことあります。
確か水彩えのぐの緑だったような・・・。ビリジアングリーン?
お腹壊すことはなかったですが、美味しくもなかった覚えがあります。
そして母と姉に怒られました。父には爆笑されました。
いやぁ、あの頃はバカだった・・・じゃない、若かったなぁ・・・。
緒方さん、翻訳ありがとです!
アクリル絵の具で書いた〜位しか訳せませんでした>_<
ジェニーさん作ったんだぁ〜すごーい!キモカワですね(笑)
日本ではあまりみない仮装ですね。
ナイトメアのジャックはみるけどね〜。あれはスケルトンか(^^;;
うちの娘は ウィッチ好きで 鉄板ですね!
明日もウィッチになるそうです^_−☆
ただ去年は何故かブラックキャットでしたが^ – ^
ハロウィンに縁のない家で育ったので、楽しみ方が分かりません(_ _;)
未だに「カボチャの日」ぐらいの認識で・・・冬至か・・・。
クリスマスも、ツリーやケーキはあったけどチキンはなかったな。
今考えると和風な家だったのかな、ウチって・・・。
でも仮装してる子供たちを見てると、和んじゃいますね。
確か今日が当日ですよね? めいっぱい楽しんでください❤
私の父は戦前生まれで、『外国のお祝いは無関係』と、
子供時代にサンタクロースは来ませんでした(T . T)
ハロウィンとか楽しむのも いい加減に大人になってからですよ〜
今は何でも楽しんじゃう時代だから幸せですね(^^;;
近所のお菓子屋さんに仮装して行って、クッキーを
もらいました♪(子供がね)